|
Post by Ex on Apr 19, 2021 15:36:37 GMT -5
When this kind of software/hardware (viable glasses?) gets better and better... I'm moving to Japan. I'm pretty sure you can do visual Google Translate with Google Glass, there's other wearable AR platforms like Vuzix with Zoi Meet too. The tech is already here, it's just being refined now. One thing I like about Google Translate that RetroArch can't do, is translate ancillary materials. I was looking through some Final Fantasy Legend II Japanese concept art stuff, which has Japanese notations scribbled on them, and was able to translate those notes. Edit: I mean stuff like this for example:
|
|
|
Post by toei on Apr 19, 2021 15:45:30 GMT -5
That approach sounds great too. I'm just glad to see tech developing to aid us in playing Japanese games that don't have official or fan translations. Even if the translation is rough, as long as it's enough to catch the gist, that would go a long way to playing many games. The main issue with it is that Japanese is still one of the hardest languages to auto-translate. I use Google Translate a lot and it seems like it's gotten better recently - sometimes you get proper sentences, even - but it still gets into gibberish territory at times, and there are still obvious mistakes (and most likely, less obvious mistakes that I'm not catching). If the mecca of console and arcade gaming had been Italy or something, things would be a lot simpler. (There's an alternate dimension where the most famous platformer series is an Italian game starring a Japanese plumber named Makio). Auto-translating between similar languages has gotten pretty damn good.
|
|
|
Post by Ex on Apr 19, 2021 16:02:44 GMT -5
I use Google Translate a lot and it seems like it's gotten better recently - sometimes you get proper sentences, even Exactly, there's been serious progress in a short time span. Who knows where we'll be in 5 years with better machine learning routines and enhanced data mining algorithms. We're getting there.
|
|
|
Post by Moulinoski on Apr 22, 2021 11:12:24 GMT -5
That translation stuff is really cool! Even though I still wouldn't trade learning Japanese (even the small amount that I know), this is still great for those days when I don't feel like translating stuff in my head or pulling my phone out to use a jisho program.
BTW, thanks to those who answered my question about Phantasy Star 3. I don't check in too often so I apologize for only seeing it now.
|
|
|
Post by Ex on Apr 22, 2021 11:27:32 GMT -5
That translation stuff is really cool! I've been messing around with it some more. I was successfully able to beat a few missions in Blue Wing Blitz by using the app and camera view. No way I would have known what I was doing without it. Absolutely promising tech. Ideally Google could create a program that you can run on your computer as an overlay, and it just translates all the Japanese onscreen via the graphical overlay. Basically the same thing the camera view does, just localized to your screen.
|
|
|
Post by Moulinoski on Apr 22, 2021 11:54:52 GMT -5
Yeah, that'd be great to have. Although I do wonder if that'll incentivize developers to develop their games for just a single language and let the translation software handle the rest. It's a solution for old software that haven't gotten localized but it wouldn't be ideal moving forward. In any case, it's still a really cool idea and I'm just slippery-slope thinking over here.
|
|
|
Post by toei on Apr 23, 2021 12:50:12 GMT -5
Yeah, that'd be great to have. Although I do wonder if that'll incentivize developers to develop their games for just a single language and let the translation software handle the rest. It's a solution for old software that haven't gotten localized but it wouldn't be ideal moving forward. In any case, it's still a really cool idea and I'm just slippery-slope thinking over here. That could only happen with massive improvements in translation quality, which I'm sure are still some ways off. It'd be manageable now for games where you don't care about the story or dialogue, but I wouldn't personally want to play through a RPG or anything with a real story that way.
|
|
|
Post by Ex on Apr 23, 2021 12:58:11 GMT -5
It's a solution for old software that haven't gotten localized but it wouldn't be ideal moving forward. I solely meant in the sense of emulating old games which present their narrative/menus via onscreen text. Modern games use audible speech as much if not more than text.
|
|
|
Post by anayo on Apr 23, 2021 18:55:48 GMT -5
2c) Warcraft II: Beyond The Dark Portal (human campaign) 26) The Operative: No One Lives Forever 27) Star Wars Rogue Squadron 3DVideo coming soon.
|
|
|
Post by Ex on Apr 23, 2021 22:09:03 GMT -5
anayoI beat that one myself many years ago, and quite enjoyed it (PC version). Unfortunately I didn't care for Star Wars Rogue Squadron II: Rogue Leader (beat) and Star Wars Rogue Squadron III: Rebel Strike (didn't bother to finish). Anyway, great to see somebody playing a flight sim around here.
|
|