|
Post by toei on Nov 11, 2020 11:18:21 GMT -5
Oh, that's pretty cool. I know I would have played it if it had been released a few years ago. Probably not very different from the second game, but the Mysterious Dungeon formula is solid.
|
|
|
Post by Ex on Nov 11, 2020 11:30:41 GMT -5
Oh, that's pretty cool. I know I would have played it if it had been released a few years ago. Probably not very different from the second game, but the Mysterious Dungeon formula is solid. It is cool to see that one finally translated. I think you and I are both waiting for the real G though: Maybe someday...
|
|
|
Post by anayo on Nov 15, 2020 13:13:33 GMT -5
Oh, that's pretty cool. I know I would have played it if it had been released a few years ago. Probably not very different from the second game, but the Mysterious Dungeon formula is solid. It is cool to see that one finally translated. I think you and I are both waiting for the real G though: Maybe someday... I’ll get started. Dragon Quest
Yangas as a Young Man and the Mysterious Dungeon
CERO All Ages
Dragon Quest VIII’s Yangas returns to his youth for a new adventure!
Yangas as a young man is lost in a mysterious world called “Battleround”. In a “mysterious dungeon” in that village, strange things are starting to happen! What will Yangas do?
Unlimited number of dungeon permutations! “The mysterious dungeon” changes form each time you enter! There’s always a novel feeling you can enjoy!
CG movies show the events! Now it shows Yangas’s youth! Anime-style CG movies show the adventures of Yangas and his friends.
Join up with monster companions! More than 200 species of monsters make an appearance and as your partner! Join up with the monsters and make use of them to take on the dungeon!
(I’m not translating all the legal crap on the bottom of the box.)
|
|
|
Post by toei on Nov 15, 2020 21:12:45 GMT -5
anayo The official localization is Yangus, but other than that it describes a Mysterious Dungeon game well.
|
|
|
Post by Ex on Nov 16, 2020 15:02:16 GMT -5
anayo Nice job, you're hired. Please get the translation done ASAP! - Meanwhile: Takt of Magic is a 2009 Wii RTS developed by Taito and published by Nintendo, in Japan only.
|
|
|
Post by Ex on Nov 18, 2020 11:09:58 GMT -5
Remote Control Dandy for PS1 has received a full English translation: www.romhacking.net/translations/5761/"Remote Control Dandy is a 1999 mecha action game by Human Entertainment for the Sony PlayStation. In a major departure from most mecha games, it hearkens back to giant robot shows of the ’50s and ’60s such as Tetsujin 28-gou, in which the robots, rather than containing a human pilot, are controlled from afar via remote. The game adopts this as its core mechanic: not only does the player have to contend with remotely navigating their robot in the manner of an RC car, but also personally run after it to keep it in sight, all while not getting stepped on by enemy robots."- Lord Monarch for SEGA Genesis has received a full English translation: www.romhacking.net/translations/5762/"Though very simple to pick up, this game has a deep set of rules to master. You and your opponents take the role of opposing kingdom leaders. Up to four countries can participate in a single map; however, there can only be a single winner. You must defeat every other country to achieve victory. Soldiers of both sides will automatically occupy territory, so players need to bide their time carefully in order to expand and surpass the enemy. The player has to be careful of terrain and the constantly fluctuating amount of funds while they keep the enemy and roaming monsters in check. If you can defeat the enemy leader, you will obtain their territory."
|
|
|
Post by toei on Nov 18, 2020 11:37:34 GMT -5
Those last three translations are a pretty weird batch. I'll probably never check any of them out, but good for the people into that stuff.
|
|
|
Post by Ex on Nov 18, 2020 11:53:32 GMT -5
I'm definitely interested in RCD. (We did get one of the series games officially.) I'm always happy to see fan translations that aren't just mediocre Famicom stuff.
|
|
|
Post by Sarge on Nov 18, 2020 15:52:26 GMT -5
Yeah, I'm loving that we're seeing stuff outside of the SNES/NES set get translations. I still wonder why we don't have an English version of Surging Aura yet, though, given that it has both French and Russian translations at this point. Ah well, not like I'm dying for new games to play... just the SNES set is mind-blowing.
Oh, thinking of the SNES, byuu (of bsnes/higan fame) is working on Bahamut Lagoon. Yes, it already has a translation, but Tom is doing the translation work (he worked on the excellent Ganbare Goemon translations), and byuu is doing some astoundingly intensive hacking of the game itself to make menus more presentable and whatnot. It looks like it will be the way to experience that game. I've been following his progress on Twitter and it's pretty nuts.
|
|
|
Post by anayo on Nov 18, 2020 18:21:17 GMT -5
Lord Monarch looks neat! I had never heard of it before.
|
|